Logo O POVO+
Preconceito linguístico ou só preconceito?
Vida & Arte

Preconceito linguístico ou só preconceito?

O preconceito linguístico é, antes de tudo, social e ideológico. De "mãos dadas" com outros estigmas, ele demarca um grupo que acredita que sua fala baseada na normal culta é superior
Edição Impressa
Tipo Notícia Por
CAPA - PRECONCEITO LINGUÍSTICO (Foto: CAMILA PONTES/ADOBE STOCK)
Foto: CAMILA PONTES/ADOBE STOCK CAPA - PRECONCEITO LINGUÍSTICO

"Meu torrão amado, munto te prezo, te quero e vejo qui os teus mistéro. Ninguém sabe decifrá". O poema "Eu e o Sertão" do cearense Patativa do Assaré (1909 - 2002) declama a relação entre o homem e sua terra. O fragmento revela a principal função de uma língua: servir como meio de comunicação e expressão entre os indivíduos e sua comunidade.

No entanto, o preconceito linguístico faz com que as variedades "desviantes do padrão", seja regional, de gênero ou periférica, não sejam reconhecidas como válidas. Essa prática de discriminação afeta, principalmente, os que não falam a norma padrão.

Marcos Bagno, professor, doutor em filologia, linguista e escritor brasileiro, em seu livro "Preconceito linguístico: o que é, como se faz", escreve que a discriminação é resultado da comparação indevida entre o modelo idealizado de língua, enquanto norma culta, e os modos de fala reais das pessoas que vivem na sociedade. Para ele, no Brasil, milhões de pessoas não têm acesso à norma literária e culta, mas são falantes do português.

A doutoranda em Linguística Aplicada pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada (PosLA) da Universidade Estadual do Ceará (Uece), Eleonora de Morais, explica que a língua é aquilo que a gente usa na nossa vida diária. Já a gramática, em uma das perspectivas, "é fundada na norma-padrão a partir de grupos hegemônicos historicamente formados por homens brancos", explica.

Por outro lado, "ela (gramática) também pode ser entendida como o sistema que me permite entender que uma frase é uma frase ou o que é uma pergunta, por exemplo", completa. Ela compara que alguns grupos se firmam apenas nas normas-padrões e esquecem que a gramática e a língua têm função de servir como meio de comunicação e de expressão entre os indivíduos de uma comunidade. "Quando há essa diferenciação, entre suposto correto e errado, surge o preconceito linguístico", conta.

A professora constata que "esse preconceito vem da consciência, sendo uma consciência errada, de que existe uma regularidade na língua. Parte da ideia de que na ciência tudo precisa ser regular. Se não for regular, não é ciência, é inválido".

Para os preconceituosos, a língua é explorada como uma maneira de aumentar a distância entre dois sujeitos, já separados por classe, raça e gênero, contribuindo para uma longa história de exclusão e estigmatização das comunidades. Para a professora, o preconceito linguístico é social.

"Cantar da sua própria existência": implicações sociais dos modos de falar

Há não muito tempo, em um palanque, o orador saudava apenas os senhores, depois passou a convocar as senhoras também, hoje, alguns desses locutores abrem seus discursos se dirigindo para todos, todas e todes. Quem conta a história é a professora Cida de Sousa, professora que ministra aulas de Comunicação e Gênero na Universidade Federal do Ceará (UFC), para ela, preconceito linguístico é ideológico.

O exemplo acima se volta para a linguagem neutra, um novo tipo de variação, que, como classifica a professora, "é uma forma que se aplica a um gênero neutro. Para representar e incluir pessoas não-binárias, intersexo…". A comunicadora comenta que a língua é responsável por transformar a gramática, "o nosso jeito de falar atualiza a língua e precisamos sempre estar atentos. A linguagem neutra é uma dessas atualizações".

Para Cida, "esse preconceito linguístico revela um desrespeito e caminha de mãos dadas com outros preconceitos, que, por trás deles, há uma questão de poder". Ela revela que sempre haverá um elo mais fraco que estará sujeito a outro. Termos, sotaques e gírias só são descriminados quando falados e vividos pelas classes marginalizadas.

"A língua e a fala caminham com a história. À medida que a gente vive, sofrem-se mudanças, que se revelam em todas as vertentes da vida societária e a língua muda", explica a professora. Para ela, manter a gramática e o "português correto" é deixar de perceber as mudanças sociais, as quais são necessárias para a formação e transformação do ser humano.

Maria Aparecida, a Cida, é professora do curso de Jornalismo da UFC(Foto: Acervo Pessoal )
Foto: Acervo Pessoal Maria Aparecida, a Cida, é professora do curso de Jornalismo da UFC

Cida de Sousa comenta que quando se começa a utilizar termos como elu, delu, todes, "traz a tona uma parcela da sociedade que começa a se dar conta de que era excluída da sociedade pela língua, ou seja, uma população que não era representada pela palavra".

Essa linguagem se refere, principalmente, à população LGBTQIAP , que além do acréscimo dos pronomes, já havia adicionado quase que completo um dialeto na vida diária - o Pajubá. O dialeto tem origem nas palavras do nagô e do iorubá, que vem de línguas de matrizes afro-brasileiras.

Durante o Regime Militar, Travestis utilizavam variações do nagô para se protegerem das batidas policiais da " Operação Tarântula", que objetivava eliminar das ruas as ameaças à "família tradicional brasileira" e higienizar a cidade de tudo aquilo que a tornava "suja. O Pajubá é uma variação linguística de gênero, sexualidade, classe e raça, apresenta-se como um exemplo de ação fora dos padrões ditados socio-culturalmente, que foram incorporados no dia a dia. É a língua ganhou movimento pela fala e se modificou.

"No início da formação da linguística, ela não era tida como social, mas individual. Como se tivéssemos um dicionário ou uma gramática na cabeça. É aquela ideia de que a língua tem uma existência própria independente das pessoas", afirma a professora Claudiana Alencar, doutora em Linguística pela Unicamp. No entanto, completa a estudiosa, começou-se a percebe que a linguagem e a língua fazem parte da vida, é uma forma de vida, sendo moldável. A linguagem da periferia é a variação na qual a professora se refere.

Forma de falar

Cada região do País possui suas peculiaridades que envolvem aspectos regionais, históricos, sociais e culturais. Variação linguística é o nome dado para essas diferentes formas que uma língua se apresenta.

O preconceito linguístico surge quando um grupo acredita que sua variação é melhor ou superior a outra, neste caso a regional. Com tom de deboche, a língua do falante é apontada de maneira pejorativa e estigmatizada.

Dialetos e gírias se desenvolvem nas mais diversas comunidades, devido a essas variações. "A norma-padrão diz que não pode, que não existe. Mas claro que existe, se as pessoas falam é porque existe. O preconceito, na verdade, é social", aponta a professora Eleonora de Morais. Essas gradações marcam profundas características de pessoas pobres, pretas ou de outros grupos minorizados, as quais são alvos de preconceitos anteriores ao linguístico.

A estudiosa afirma que quando se debocha do sotaque de um nordestino, por exemplo, muita das vezes, há um preconceito primário à pessoa nordestina. Para a professora, "superar o preconceito linguístico depende de um processo de uma desconstrução. Envolve não só o entendimento, mas algo que está além dele, é social e que acontece em diversos âmbitos".

Variáveis em diálogo

Geográfica

A variação geográfica ou diatópica está relacionada com o local em que é desenvolvida, tal como as variações entre o português do Brasil e de Portugal, chamadas de regionalismo.

Histórica

A variação histórica ou diacrônica ocorre com o desenvolvimento da história, tal como o português medieval e o atual.

Social

A variação social ou diastrática é percebida segundo os grupos (ou classes) sociais envolvidos, tal como uma conversa entre um orador jurídico e um morador de rua. Um exemplo desse tipo de variação são os socioletos.

Situacional

A variação situacional ou diafásica ocorre segundo o contexto, por exemplo, situações formais e informais. As gírias são expressões populares utilizadas por determinado grupo social.

O que você achou desse conteúdo?